BIO

 

COMPLETE CV HERE / CV COMPLETO ACÁ

María/Rosario Montero (1978) is a feminist artist-researcher, PhD in Cultural Studies (Goldsmith, UK), MA in Digital Anthropology (UCL, UK) and MA in Visual Arts (U. Chile). She has received grants for artistic production (FONDART) and scholarships for further education (ANID). Her latest publication is “Una línea Marca el Horizonte: Fotografía Contemporánea del paisaje en Chile” (A Line Marks the Horizon: Contemporary Landscape Photography in Chile). Her research addresses how power structures affect representations/perceptions of nature, landscape, identity and territory. Currently, she lives in Santiago, Chile, holds a post-doctoral fellowship at the Aesthetic Institute (PUC Chile) and takes part in the Agencia de Borde art collective.

 

María/Rosario Montero (1978) es artista-investigadora feminista, doctora en Estudios Culturales (Goldsmith, UK), Máster en Antropología Digital (UCL, UK) Y Magister en Artes Visuales (U. Chile). Ha recibido en varias becas de producción artística (FONDART), así como becas de perfeccionamiento (ANID). Ha recibido ademas el segundo lugar en Beca Arte CCU y beca de post-doctorado en el instituto de Estética (PUC). Su última publicación realizada junto a Metales Pesados se titula “Una línea Marca el Horizonte: Fotografía Contemporánea del paisaje en Chile”. Su investigación aborda cómo las estructuras de poder afectan las representaciones/percepciones sobre la naturaleza, el paisaje, la identidad y el territorio. En la actualidad vive en Santiago de Chile siendo parte del colectivo de arte Agencia de Borde.

 

STATEMENT

As a feminist research artist, I am interested in how power structures affect landscape, identity, and territory representations. I approach the topic from a theory-practice perspective, considering thinking, sensing and doing as relevant parts of knowledge production. As such, I work in the liminal space between art and anthropology by the methods used (ethnographic observation, photography and digital media) and the issues addressed. My work challenges the aesthetic value of the visual arts and questions the objectivity of ethnographic representation. My primary tools are my experience of embodying territorialised knowledge and photography. Thus, the photographic apparatus as an object of mediation provides tools that allow the displacement, interpretation and appropriation of the issues worked. Finally, I aim to question the photographic image’s indexical character and its colonial instrumentalisation.

Como artista-investigadora feminista, me interesa abordar cómo las estructuras de poder afectan las representaciones sobre el paisaje, la identidad y el territorio. Problematizo estos temas desde una perspectiva teórico-práctica, considerando el pensar, sentir y hacer como partes relevantes de la producción de conocimiento. Como tal, trabajo en el espacio liminal entre el arte y la antropología. Por los métodos utilizados (observación etnográfica, fotografía y medios digitales) y los temas abordados, pretendo desarrollar una teoría-práctica que trascienda las clasificaciones disciplinarias. Mi trabajo desafía el valor estético de las artes visuales y cuestiona la objetividad de la representación etnográfica. Mis herramientas principales son mi propia experiencia de conocimiento territorializado y la fotografía. Así, el aparato fotográfico como objeto de mediación proporciona herramientas que permiten el desplazamiento, interpretación y apropiación de los temas trabajados, pretendiendo con esto cuestionar el carácter inicial de la imagen fotográfica y su instrumentalización colonial.

 

Info

Category: